en de es fr it pt tr ru
alle englisch französisch italienisch spanisch türkisch

Ãœbersetzung Bambola (Betta Lemme) nach Deutsch

Bambola

Puppe

Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
Für alle Mädchen, die kommen und warten, während sie fallen, fallen (ja)
Et tous les gens qui parlent et parlent, c’est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
und alle Leute die sprechen und sprechen, es sind falsche Charmeure, Charmeure (ja)
Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu’il dort, dort (ouais)
An allen Abenden träumst du von ihm während er schläft, schläft (ja)
La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans cœur
Das Leben ist gemacht für die, die leben, atmen ohne Herz
Je sais que l’amour
Ich weiß, dass die Liebe
N’est pas facile pour
nicht leicht ist für
Les petits cœurs qui battent seuls
kleine Herzen die einsam schlagen
Prends soins de ton cœur
pass auf dein Herz auf
Jouez pas ce jeux
Spielt nicht dieses Spiel
Tu verras
du wirst sehen
Bambola, mi butterai
Puppe, du wirst mich wegwerfen,
Bambola e non cambierai
Puppe, und du wirst dich nicht ändern
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine
Pour toutes ces fois ou j’ai ignoré cette voix, voix (ouais)
Für all die Male, die ich diese Stimme ignoriert habe, Stimme (ja)
Ce chuchotement qui me disait clairement : Garde à toi! À toi (ouais)
Dieses Flüstern das mit klar sagte, gib auf dich Acht!, auf dich (ja)
Envoutée, j’ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
in deinen Bann gezogen, habe ich vertraut, hineingefallen in deinen Tanz, deinen Tanz (ja)
L’amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi
Die Liebe spielt man nicht, diesmal ohne mich
Je sais que l’amour
Ich weiß, dass die Liebe
N’est pas facile pour
nicht leicht ist für
Les petits cœurs qui battent seuls
kleine Herzen die einsam schlagen
Prends soins de ton cœur
pass auf dein Herz auf
Jouez pas ce jeux
Spielt nicht dieses Spiel
Tu verras
du wirst sehen
Bambola, mi butterai
Puppe, du wirst mich wegwerfen,
Bambola e non cambierai
Puppe, und du wirst dich nicht ändern
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine
For all the times you said you’d call but left her waiting, waiting (yeah)
Für all die Male, die du sagtest, du würdest anrufen, aber du ließt sie warten, warten (ja)
For all the times she’d lay there anticipating, patin’ (yeah)
für all die Male, die sie dort lag, in Erwartung, Erwartung (ja)
For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
Für all die Male, die schworst, dass sie deine einzige sei, einzige (ja)
Words that came at night because you were lonely
Worte, die nachts kamen, weil du einsam warst
Bambola, mi butterai
Puppe, du wirst mich wegwerfen,
Bambola e non cambierai
Puppe, und du wirst dich nicht ändern
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine
E come fossi una bambola
es ist als ob ich eine Puppe wäre
E come fossi una
es ist als ob ich eine

Songs der Gruppe Betta Lemme mit der Ãœbersetzung nach Deutsche Sprache:


Give It